西藏發(fā)布全球最完整《格薩爾》個體說唱藝人說唱本藏譯漢叢書
1月27日,西藏自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢叢書首發(fā)儀式在拉薩舉行。據(jù)悉,這套收錄了已故《格薩爾》說唱家桑珠藏文說唱本中33(冊)史詩故事的系列叢書,是目前全球最完整《格薩爾》個體說唱藝人說唱本藏譯漢版本系列叢書。
《格薩爾》藏譯漢叢書。(圖片由西藏自治區(qū)社會科學院提供)
《格薩爾》是一部傳頌千年的藏族傳奇英雄格薩爾王降妖伏魔、抑強扶弱、造福百姓的征戰(zhàn)史,被譽為“東方的荷馬史詩”,也被稱為世界上篇幅最長、規(guī)模最大、唯一“活態(tài)”的民間文學作品。
西藏自治區(qū)社會科學院民族研究所所長金果·次仁平措介紹,自治區(qū)社會科學院自20世紀80年代初開始搶救性錄制桑珠老人《格薩爾》史詩說唱故事,截至老人逝世,累計錄制2114小時說唱故事。2000年,正式啟動桑珠老人藏文說唱本搶救性整理工作,編輯出版了45部(48冊)《格薩爾》史詩故事,全套叢書累計超過52萬詩行,是世界五大史詩總和的近兩倍。
桑珠老人出生于1922年,在西藏和平解放前曾四處流浪賣藝。在多年的說唱生涯中,他不斷吸收西藏各地諺語、歌謠、生產(chǎn)生活術(shù)語,受到西藏廣大農(nóng)牧民的喜愛,更被學界譽為“語言大師”和“國寶級人才”。2011年,桑珠在他的家鄉(xiāng)拉薩市墨竹工卡縣逝世,享年90歲。
首發(fā)儀式上,西藏自治區(qū)社會科學院向西藏自治區(qū)圖書館、西藏藝術(shù)研究所等單位贈送圖書。丹增列珠 攝
“桑珠老人說唱的《格薩爾》填補了全球《格薩爾》藝人個體說唱史詩最長紀錄。2013年《格薩爾》藏譯漢項目被列入自治區(qū)重大文化工程,該套翻譯本長達32萬多詩行,其翻譯工作集合了西藏大學、西藏民族大學、西藏檔案館、布達拉宮管理處等多家相關(guān)單位專家學者以及北京、青海、陜西、甘肅等全國《格薩爾》學界專家學者的智慧與心血。”金果·次仁平措說。
據(jù)介紹,《格薩爾》是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,它融匯我國若干少數(shù)民族的歷史、社會、道德、藝術(shù)等知識體系,具有很高學術(shù)、史料、欣賞和原生態(tài)文化價值。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。
-
歷經(jīng)八年 西藏完成世界最長英雄史詩《格薩爾》藏譯漢工作
西藏自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢叢書1月27日在拉薩舉行首發(fā)儀式。歷經(jīng)八年,至此,《格薩爾》藏譯漢項目正式結(jié)項。[詳細] -
《格薩爾》史詩保護傳承取得新成果
近日,西藏精準文化傳媒發(fā)展有限公司搶救性記錄《格薩爾》史詩工作階段性工作總結(jié)會在拉薩召開。[詳細] -
西藏那曲聚焦非遺精準發(fā)力 《格薩爾》保護傳承取得新成果
近日,西藏精準文化傳媒發(fā)展有限公司搶救性記錄《格薩爾》史詩工作階段性工作總結(jié)會召開。[詳細]