欧美老妇性午夜小视频_国产97最新在线视频_亚洲精品免费Ww久久_日韩三级在线成人网站

中國西藏網(wǎng) > 文化 > 藏學(xué)

西藏世界級英雄史詩《格薩爾》藏譯漢工作完成半數(shù)

趙朗 曾嘉 發(fā)布時間:2018-06-11 09:45:00來源: 中國新聞網(wǎng)

記者8日從西藏自治區(qū)社會科學(xué)院(簡稱西藏社科院)獲悉,西藏重大文化工程《格薩爾》史詩藏譯漢項目《(格薩爾)藝人桑珠說唱本》漢譯叢書已翻譯完成過半。

《格薩爾》史詩2009年9月入選聯(lián)合國教科文組織《人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄》,作為世界上最長的“活形態(tài)”史詩,它記錄了千年前傳奇英雄格薩爾王畢生的征戰(zhàn)史,全方位勾勒了藏族古代社會生活畫卷,其詩行數(shù)量超過了世界五大史詩的總和。

西藏社科院民族研究所所長次仁平措介紹,歷時4余年,漢譯叢書中《木嶺之戰(zhàn)》《木雅黃金宗》《其日珊瑚宗》等10冊已經(jīng)出版問世,6冊完成譯校、編校,剩余14冊將于今年編校完成交付出版機構(gòu)。

2013年,《格薩爾》史詩藏譯漢項目由西藏社科院向西藏自治區(qū)政府呈報后立項,邀請了來自北京、西藏、青海等地近50名中國藏學(xué)專家學(xué)者參與項目的譯校、編校等工作。

他提到,藏譯漢內(nèi)容取材于《(格薩爾)藝人桑珠說唱本》,此書目前為世界上最全面、最完整的《格薩爾》史詩藝人說唱本,共45部48冊。該藝人桑珠雖目不識丁卻能說唱50萬詩行。

據(jù)研究人員不完全統(tǒng)計,《格薩爾》全傳至少有226部,100萬余詩行,遠遠超過世界最長史詩《摩訶婆羅多》。

次仁平措認為,作為世界級的史詩,《格薩爾》史詩藏譯漢的完成與問世將進一步豐富中華民族文化寶庫,更有利于向中外讀者推廣藏民族文化,同時也將打破不同語種研究藏學(xué)的局限。

(責(zé)編: 常邦麗)

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。