藏文版《紅雪蓮》獻(xiàn)禮西藏民主改革60周年
陜西作家杜文娟創(chuàng)作的長篇小說《紅雪蓮》藏文版于近日由西藏人民出版社出版發(fā)行。該書入選“優(yōu)秀作品藏譯叢書”,由著名翻譯家扎桑先生歷時(shí)21個(gè)月翻譯完成,藏文為56萬字。
據(jù)了解,《紅雪蓮》一書為中國作家協(xié)會重點(diǎn)扶持作品,陜西省委宣傳部重點(diǎn)扶持作品。小說描寫了西藏和平解放60多年來,四代內(nèi)地人在青藏高原的工作生活情感歷程與藏民族、藏文化的交融與碰撞。該書是一部60年援藏史,也是一部描寫重大歷史題材,有責(zé)任有擔(dān)當(dāng)?shù)男≌f,更是一部浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義兼具的長篇力作。
杜文娟另一部長篇紀(jì)實(shí)文學(xué)《阿里 阿里》藏文版也進(jìn)入出版階段,由阿里地區(qū)編譯局翻譯。兩部作品均被列為西藏民主改革60周年獻(xiàn)禮作品。
-
藏傳佛教文化叢書由西藏人民出版社出版
隨著社會的發(fā)展和對外交流,藏傳佛教引起了國內(nèi)外學(xué)術(shù)界的興趣,研究成果越來越多。[詳細(xì)] -
海外第一家 “中國西藏特色文化產(chǎn)業(yè)之窗”落地尼泊爾
5月21日上午,“中國西藏特色文化產(chǎn)業(yè)之窗·尼泊爾”揭牌儀式在尼泊爾首都加德滿都泰米爾拉薩之家隆重舉行。[詳細(xì)] -
西藏民主改革60年系列圖書發(fā)布會在拉薩舉行
此次推出的系列圖書,是為了全面深刻反映西藏民主改革60年所取得的偉大成就。[詳細(xì)]