欧美老妇性午夜小视频_国产97最新在线视频_亚洲精品免费Ww久久_日韩三级在线成人网站

中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 時(shí)政

中國(guó)辭書(shū)人的使命擔(dān)當(dāng)

發(fā)布時(shí)間:2022-11-29 10:01:00來(lái)源: 光明網(wǎng)-《光明日?qǐng)?bào)》

  【專(zhuān)家學(xué)思】

  作者:李宇明(中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、北京語(yǔ)言大學(xué)教授)

  辭書(shū)是供人查檢的知識(shí)體系,是通過(guò)條目的方式描繪世界的社會(huì)文化工程。辭書(shū)承載著民族的集體記憶,包括意識(shí)形態(tài)、語(yǔ)言規(guī)范和文化規(guī)約等;辭書(shū)對(duì)人類(lèi)知識(shí)進(jìn)行收集、翻譯、整理、建構(gòu)和傳播,承載著人類(lèi)的知識(shí)世界,推動(dòng)著社會(huì)的文明進(jìn)步。

  我國(guó)是最早擁有辭書(shū)文明的古老國(guó)家,從漢代的《爾雅》《說(shuō)文解字》到清代的《康熙字典》,形成了字書(shū)、辭書(shū)、韻書(shū)的歷史長(zhǎng)河,記錄著也滋養(yǎng)著古老的中華文明。當(dāng)代,以《新華字典》《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《漢語(yǔ)大詞典》《辭?!贰对~源》《中國(guó)大百科全書(shū)》等為代表的一系列品牌辭書(shū),又在重鑄中華辭書(shū)的輝煌。

  融媒辭書(shū)

  網(wǎng)絡(luò)是20世紀(jì)人類(lèi)的最重要發(fā)明,它將新媒體和傳統(tǒng)媒體匯聚在一起,出現(xiàn)了史無(wú)前例的媒體同現(xiàn)、媒體融合現(xiàn)象。1983年開(kāi)始提出媒體融合理念,至今已有39年,理念已經(jīng)物化為現(xiàn)實(shí)之果。早在2014年,我國(guó)就印發(fā)《關(guān)于推動(dòng)傳統(tǒng)媒體和新興媒體融合發(fā)展的指導(dǎo)意見(jiàn)》,2019年,中共中央政治局就全媒體時(shí)代和媒體融合發(fā)展舉行第十二次集體學(xué)習(xí),媒體融合的理念由此傳遍中國(guó)社會(huì)。同年,中國(guó)辭書(shū)人也開(kāi)始提出“融媒辭書(shū)”的概念,推進(jìn)辭書(shū)由“平面媒體辭書(shū)”向“融媒辭書(shū)”發(fā)展。

  平面媒體辭書(shū)當(dāng)然具有“內(nèi)容權(quán)威”的優(yōu)勢(shì),但也暴露出許多弊端。比如,修訂周期長(zhǎng),查檢不便捷,攜帶有負(fù)擔(dān),出版、儲(chǔ)存、運(yùn)輸、銷(xiāo)售成本高。辭書(shū)使用者的查檢習(xí)慣已經(jīng)發(fā)生了很大變化,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)是第一查檢處,融媒辭書(shū)是必走之路。

  融媒辭書(shū)其實(shí)就是個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù),其容量幾乎無(wú)限,辭書(shū)內(nèi)容不受篇幅制約,語(yǔ)文辭書(shū)與百科辭書(shū)的功能可以合而為一。釋義方式可以模態(tài)化,比如,“跳、蹦、跑”和“掐、擰、捏”等差異細(xì)膩的動(dòng)詞,用文字解釋異常費(fèi)勁,用影像的方式顯示就相對(duì)簡(jiǎn)單。融媒辭書(shū)可以方便地實(shí)現(xiàn)跨界關(guān)聯(lián),不同的辭書(shū)及其他數(shù)據(jù)關(guān)聯(lián)起來(lái),最大限度滿(mǎn)足用戶(hù)查詢(xún)需求。而且,可以根據(jù)用戶(hù)需求進(jìn)行查詢(xún)定制,快捷、精準(zhǔn)地向用戶(hù)提供信息。用戶(hù)也可以根據(jù)自己專(zhuān)長(zhǎng)補(bǔ)充辭書(shū)條目、修訂完善條目?jī)?nèi)容,這些內(nèi)容吸收進(jìn)辭書(shū),讀者就成了編者?!氨姲钡睦砟詈团e措,可以最大限度地匯集智慧,提升辭書(shū)質(zhì)量。

   辭書(shū)生活

  在經(jīng)濟(jì)貧乏的時(shí)代,辭書(shū)只能為少數(shù)人查閱或家存,辭書(shū)生活只涉及少數(shù)人。而今教育普及,特別是隨著電子辭書(shū)、線上百科查詢(xún)、辭書(shū)App等的發(fā)展,辭書(shū)生活已涉及大多數(shù)人,成為社會(huì)生活的重要組成部分。辭書(shū)生活的水平既直接影響著社會(huì)生活發(fā)展,也可以看作社會(huì)文明的一個(gè)指標(biāo)。

  辭書(shū)生活主要涉及六方面:社會(huì)管理者、辭書(shū)出版者、辭書(shū)編纂者、辭書(shū)發(fā)行者、辭書(shū)用戶(hù)、辭書(shū)研究者。每個(gè)方面在辭書(shū)生活中都有其特殊需求、特殊責(zé)任和特殊貢獻(xiàn),而處于辭書(shū)生活中心地位的是用戶(hù),因?yàn)檗o書(shū)是為用戶(hù)而編,用戶(hù)是辭書(shū)生活發(fā)展的第一推動(dòng)力。

  了解辭書(shū)生活重在了解用戶(hù)。了解用戶(hù)的辭書(shū)態(tài)度、辭書(shū)需求,特別是辭書(shū)使用習(xí)慣?,F(xiàn)在的辭書(shū)用戶(hù)多數(shù)是年輕人,他們都是網(wǎng)絡(luò)原住民,對(duì)網(wǎng)絡(luò)高度依賴(lài),習(xí)慣碎片化閱讀,不僅看重條目的查準(zhǔn)率,還看重查得率和便查性,看重查閱辭書(shū)時(shí)的體驗(yàn)。滿(mǎn)足用戶(hù)的辭書(shū)需求,要特別重視年輕用戶(hù)。當(dāng)然年齡大一些的辭書(shū)用戶(hù),還是較為習(xí)慣傳統(tǒng)媒體,使用數(shù)字辭書(shū)、融媒辭書(shū)可能會(huì)有技術(shù)障礙和心理障礙。這一群體的辭書(shū)需求也需要充分尊重,不要因技術(shù)將其邊緣化。

  辭書(shū)研究過(guò)去主要是研究辭書(shū)編纂,而現(xiàn)在要研究整個(gè)辭書(shū)生活,辭書(shū)學(xué)應(yīng)是研究“辭書(shū)生活”之學(xué)。其研究?jī)?nèi)容主要包括:辭書(shū)的需求與使用、辭書(shū)的編纂與技術(shù)、辭書(shū)的出版與管理、辭書(shū)的功能與效益、辭書(shū)與辭書(shū)學(xué)發(fā)展史。辭書(shū)學(xué)研究成果,應(yīng)能夠使辭書(shū)生活的所有涉及方受益,比如幫助社會(huì)管理者和辭書(shū)出版者進(jìn)行科學(xué)的辭書(shū)規(guī)劃與決策,幫助辭書(shū)發(fā)行者做好發(fā)行策劃,幫助辭書(shū)編纂者提升編纂水平,特別是要引導(dǎo)用戶(hù)的需求向新的時(shí)代發(fā)展,幫助用戶(hù)過(guò)好融媒時(shí)代的辭書(shū)生活。辭書(shū)生活所涉各方,也都應(yīng)有辭書(shū)生活意識(shí),明確自己在辭書(shū)生活中的位置,負(fù)起責(zé)任,盡到義務(wù),作出貢獻(xiàn)。與辭書(shū)相關(guān)的學(xué)科、學(xué)術(shù)雜志和基金項(xiàng)目,都應(yīng)當(dāng)放開(kāi)學(xué)術(shù)視野,支持辭書(shū)生活研究。

   辭書(shū)人精神

  辭書(shū)自古就是“國(guó)之大者”,許多朝代為了科舉與教育,辭書(shū)都由國(guó)家頒布。民間常把辭書(shū)稱(chēng)為“無(wú)聲的老師”,雖然隨著電子辭書(shū)的出現(xiàn),辭書(shū)也可以發(fā)聲,但其“師”之職責(zé)還在履行。為使辭書(shū)可為“人師”,歷代辭書(shū)編纂者都是皓首窮經(jīng),為審定一音而遍查經(jīng)典,為放穩(wěn)一字而反復(fù)琢磨,為釋準(zhǔn)一詞而捻斷數(shù)須。吃苦耐勞、認(rèn)真鉆研、一絲不茍、弘揚(yáng)文脈的精神,就是辭書(shū)人的精神。

  世界上有三部描寫(xiě)辭書(shū)人的電影,2016年日本電影《編舟記》、2019年韓國(guó)電影《詞典》、2019年英語(yǔ)電影《教授與瘋子》。這些電影都是根據(jù)真實(shí)故事拍攝,許多中國(guó)觀影人看后也深受感動(dòng),并期待《新華字典》也能拍成電影。

  今年是中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)成立30周年,38位辭書(shū)專(zhuān)家獲得“辭書(shū)事業(yè)終身成就獎(jiǎng)”。這些人的名字你我未必知道,但是他們編纂的辭書(shū)很多人都曾查閱過(guò),受過(guò)師教。辭書(shū)是社會(huì)的,也是每個(gè)人的。要讓社會(huì)了解辭書(shū),了解辭書(shū)人,了解辭書(shū)人的精神。

(責(zé)編:李雨潼)

版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。