探索文學(xué)與影視雙向賦能——《人世間》座談會側(cè)記
探索文學(xué)與影視雙向賦能——《人世間》座談會側(cè)記
胡 志 張鵬禹
電視劇《人世間》播出以來好評不斷,CSM全國網(wǎng)平均收視率創(chuàng)央視一套黃金檔電視劇近8年新高,成為優(yōu)秀文學(xué)作品改編成精品好劇的成功案例。近日,由中國作家協(xié)會主辦的“從文學(xué)到影視——《人世間》座談會”在京舉行,《人世間》小說原著作者梁曉聲,電視劇《人世間》導(dǎo)演兼總制片人李路、編劇王海鸰,《人世間》出品人,騰訊集團副總裁、閱文集團首席執(zhí)行官程武以及多位文藝評論家,就文學(xué)作品的影視改編展開研討。
電視劇《人世間》取得“叫好又叫座”的成績,與小說原著分不開。優(yōu)秀現(xiàn)實題材文學(xué)母本對影視創(chuàng)作的滋養(yǎng)成為與會者關(guān)注的話題。李路認(rèn)為,小說《人世間》對時代人物群像的描繪、鮮活的故事和濃郁的人間煙火味,為影視改編奠定了基礎(chǔ)?!段乃噲蟆房偩庉嬃壶欪椄叨仍u價小說原著的思想內(nèi)涵,認(rèn)為小說深刻的思想性、論辯性在電視劇中得到了忠實呈現(xiàn),“原創(chuàng)力和思想藝術(shù)的獨特性,必然來自于創(chuàng)作者同大時代的緊密聯(lián)系,來自于生命體驗和精益求精的創(chuàng)造”。北京師范大學(xué)教授王一川指出,《人世間》改編產(chǎn)生“破圈”效應(yīng),“體現(xiàn)了中國式心性智慧引領(lǐng)現(xiàn)實主義精神的原則,走出了一條中國式現(xiàn)實主義的藝術(shù)道路,在美學(xué)范式上,為同類題材電視劇提供了有益啟迪”。
小說改編影視需要處理個人化表達與組織化創(chuàng)作的關(guān)系,是一個二度創(chuàng)作的過程。編劇王海鸰說,在尊重原著基礎(chǔ)上,自己的改編遵循內(nèi)心的藝術(shù)直覺,同時注重與觀眾心理對接,盡最大努力實現(xiàn)藝術(shù)和市場之間的平衡。中國傳媒大學(xué)教授戴清稱贊王海鸰的改編對原作的精神內(nèi)核保持了忠實的承接與傳達,是超越“忠實論”與“創(chuàng)造論”的適度改編。“《人世間》的改編綜合了這兩個原則的優(yōu)長,是一部兼顧二者、分寸適度的改編力作。”沈陽師范大學(xué)特聘教授孟繁華也認(rèn)為電視劇《人世間》是忠實于原著的再創(chuàng)造,保留了以周家作為核心結(jié)構(gòu)的做法,諸多生活細節(jié)的呈現(xiàn),也顯示了編、導(dǎo)、演對中國文化深層意蘊的理解。
談及文學(xué)作品的“IP”開發(fā)與文學(xué)作品影視化的方向,中國出版集團有限公司原副總裁潘凱雄認(rèn)為,優(yōu)質(zhì)文本是有著巨大延伸開發(fā)潛力的“IP”,而大“IP”的成功運營離不開復(fù)合型專業(yè)團隊,這是未來的發(fā)展方向?!耙噪娨晞 度耸篱g》為例,它的出品方一共10家,大約是3類,既有國家級的平臺和指導(dǎo)機構(gòu),又有高度專業(yè)化的投資機構(gòu)、影視制作機構(gòu)、運營機構(gòu)”。中國人民大學(xué)教授楊慶祥呼吁,原創(chuàng)文學(xué)和大眾藝術(shù)生產(chǎn)必須要有產(chǎn)業(yè)、產(chǎn)品意識,重視大“IP”、大周邊概念。程武認(rèn)為,《人世間》堪稱中國“時代IP”的一個代表,“讓好故事生生不息,需要以文學(xué)為起點,以影視創(chuàng)造為頂點,然后再反哺文學(xué),這是講好中國故事、打造中國‘IP’模式的需要”。
中國作協(xié)主席、中國文聯(lián)主席鐵凝談道:“《人世間》的熱播,是文學(xué)與影視融匯而成的壯美風(fēng)景,再一次有力證明了文學(xué)與影視的親密關(guān)系。從文學(xué)到影視,這不僅是在描述一個過程,更標(biāo)志著一個生機勃勃的創(chuàng)造與接受的廣闊空間?!敝袊鲄f(xié)黨組書記、副主席張宏森指出:“文學(xué)創(chuàng)作要想更好融入現(xiàn)代傳播格局,就一定要更加充分、更加主動地同眾多的藝術(shù)門類及文化形態(tài)交流互鑒、融合接軌?!彼榻B,目前中國作協(xié)正在推出“新時代山鄉(xiāng)巨變創(chuàng)作計劃”和“新時代文學(xué)攀登計劃”,旨在集中打造和推出一批高水準(zhǔn)、有分量的文學(xué)力作,促進與影視的聯(lián)通互動、與各個不同文化藝術(shù)領(lǐng)域間的雙向互動。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。